Diario Patria
HISTORIA DE ESPAÑA - ARCHIVO

Serie Historia de Japón y España – La Historia de España


La cuarta serie temática de Memorias Hispánicas trata sobre historias compartidas entre Japón y España y Portugal de los siglos XVI y XVII, entre los años 1540 y 1640 aproximadamente en que Japón estuvo abierta a las influencias ibéricas y al cristianismo. La lista de reproducción incluye 24 episodios nuevos y tres antiguos, incluso más allá de la Edad Moderna:

  • Colón quiso llegar a Japón (Cipango): ¿Sabías que Colón quiso llegar a Asia? ¿Y que pensó que Cuba o La Española eran el Cipango/Japón de Marco Polo? Descubre la obsesión de Colón por identificar la toponimia de ahí con la de la obra del mercader veneciano.
  • Japón y Europa, el primer encuentro (1543): ¿Quiénes fueron los primeros europeos en llegar a Japón? Te explico la gran importancia que tuvo para el devenir de Japón la llegada por accidente de dos mercaderes portugueses en el 1543 debido a la introducción de las armas de fuego en suelo nipón.
  • La evangelización católica de Japón: vemos los primeros treinta años de la misión jesuita en Japón, con personajes como Francisco Javier, Gaspar Vilela, Omura Sumitada o Otomo Yoshishige. Explico qué estrategias usaron los jesuitas para evangelizar unas tierras divididas y en guerra.
  • ¿Cómo veían los japoneses a los europeos y negros en la Edad Moderna?: en este episodio explico cómo percibían los nipones a los iberos y otros europeos, así como a los negros y gente de piel oscura.
  • ¿Cómo veían los europeos a los japoneses en la Edad Moderna?: ¿Qué cosas de Japón y los japoneses vieron los europeos como buenas, malas o regulares? En este episodio hago un resumen de los testimonios de jesuitas, franciscanos y mercaderes de origen español, portugués e italiano que estuvieron por Japón en los siglos XVI y XVII.
  • Testimonios europeos del Japón feudal: versión extendida del episodio anterior con los testimonios directos.
  • Yasuke, el samurái negro: La biografía de Yasuke es una historia fascinante de un mundo en los inicios de la globalización y con un Japón cosmopolita aún abierto al mundo exterior. Yasuke fue un antiguo esclavo africano que llegó a Japón como sirviente de los jesuitas, y al ser presentado ante el gran daimio Oda Nobunaga éste lo tomó como uno de sus retenedores personales y lo convirtió en el primer samurái negro y extranjero de la historia de Japón. Yasuke vivió momentos clave de la historia japonesa, ya que estuvo presente en la muerte de su señor Oda Nobunaga en el incidente de Honno-ji del 1582 y entregó su cabeza a su heredero Nobutada, que también murió ese mismo día.
  • ¿Cómo eran los kirishitan (cristianos) de Japón?: En este episodio vemos el sincretismo religioso entre el cristianismo y las creencias budistas y sintoístas de Japón y cómo era la práctica cristiana para el cristiano japonés medio del siglo XVI.
  • El cénit del catolicismo en Japón: retomamos la evangelización de Japón con los cambios introducidos por el visitador general Alessandro Valignano, además de ver el primer edicto de expulsión de los misioneros y la llegada de las órdenes mendicantes bajo el patronazgo de Castilla frente a los jesuitas que estaban bajo el patronazgo de Portugal, pese a compartir monarca.
  • Combates de Cagayán. ¿Tercios contra samuráis?: desmonto los mitos creadores en torno a los combates de Cagayán del 1582 que enfrentaron a piratas asiáticos contra españoles en el norte de Luzón, Filipinas.
  • La embajada Tensho (1582-1590). Jóvenes japoneses en Europa: En el 1582 cuatro jóvenes nobles japoneses se embarcaron en un largo viaje de ocho años para ver Europa con sus propios ojos y presentar obediencia al papa en nombre de los daimios católicos de Bungo, Arima y Omura. En este episodio vemos la historia de la primera delegación diplomática japonesa en pisar Europa, sus objetivos y resultados.
  • Portugal, España y el tráfico de esclavos en Japón: explico cómo se pasó de traficar con chinos, luego japoneses y finalmente coreanos en Japón, el rol de los jesuitas en todo esto, la presencia de esclavos japoneses en el Imperio español, y por qué terminó el tráfico de esclavos japoneses y coreanos.
  • Cruce gastronómico ibérico-japonés en la Edad Moderna: ¿Cómo percibieron iberos y japoneses la gastronomía y costumbres alimenticias del otro? ¿Qué incidencia política y social tuvo este choque cultural? ¿Y en qué ha influido la cocina ibérica en la japonesa?
  • Nagasaki, la ciudad fusión luso-japonesa: estudiamos cómo el urbanismo de Nagasaki nos revela su origen mestizo luso-japonés, como una ciudad cosmopolita que conectaba Europa y Japón y donde convergían los intereses de comerciantes portugueses y japoneses y los jesuitas.
  • Una familia de judeoconversos perseguida en Asia: Los Pérez, una familia de orígenes judíos de Viseo (Portugal), tuvieron que huir de su tierra natal y cambiar su identidad múltiples veces al ser perseguidos por la Inquisición. En su viaje hacia el este pasaron por Goa (India), Macao (China), Nagasaki (Japón), Manila (Filipinas) hasta terminar su rastro en Ciudad de México (Nueva España). Una historia con unos judeoconversos que recibieron apoyos sorprendentes en su huida, un antijudaísmo que se extendió entre los cristianos japoneses, y unos siervos convertidos ilegalmente en esclavos por la Inquisición al ser confiscadas las propiedades del patriarca Rui Pérez, pero que obtuvieron de nuevo su libertad al arriesgar su vida los hijos de Pérez por sus antiguos siervos.
  • Juan de Solís, el español peruano protegido por Hideyoshi: Esta es la historia de un efecto mariposa, la historia de una operación de contrabando entre el virreinato del Perú y China que llevó a que la posición de los jesuitas y comerciantes portugueses quedase mermada ante el regente de Japón Toyotomi Hideyoshi y que se sacasen los trapos sucios de los jesuitas en Japón en la Santa Sede.
  • Lideresas cristianas japonesas: Las mujeres japonesas tuvieron un papel fundamental en la difusión y consolidación del cristianismo en Japón en los siglos XVI y XVII. En este episodio recupero la biografía de algunas de esas cristianas japonesas destacadas como Naito Julia y sus beatas de Kioto-Manila, Hosokawa Gracia, y Justa de Nagasaki, y explico cómo el cristianismo empoderó a las mujeres japonesas.
  • Biombos novohispanos y la influencia japonesa: ¿Cómo influyeron los contactos con Japón en el desarrollo artístico del virreinato de Nueva España? ¿Por qué en México se manufacturaron biombos y en otros sitios donde llegaron los biombos nipones no? ¿Cuáles fueron las motivaciones de los criollos por demandar biombos?
  • Japoneses en la Nueva España: explico la vida de algunos japoneses que vivieron en el Virreinato de Nueva España (actual México) y explico cómo es que hubo japoneses que emigraron a la México colonial y cuál era su posición social y estatus legal.
  • Japoneses en la Manila española: Te cuento todo lo que debes saber sobre la diáspora japonesa que vivió en la Manila y Filipinas española entre la Edad Moderna, desde por qué hubo japoneses que emigraron ahí, a qué se dedicaron, cuántos japoneses vivieron en Manila, su integración social y conflictos, hasta su asimilación cultural al producirse el cierre de fronteras de Japón.
  • El comercio hispano-japonés, siglos XVI y XVII: ¿Qué productos intercambiaban japoneses, hispanos, filipinos y chinos en Luzón? ¿Quiénes participaban en el comercio hispano-japonés? ¿Cuál fue el ambicioso acuerdo alcanzado por el shogun Tokugawa y un diplomático español? ¿Por qué terminó este comercio en la Edad Moderna? Te explico todo lo que debes conocer sobre el comercio hispano-japonés anterior a la Edad Contemporánea en este episodio.
  • Un jesuita entre los ainus, los nativos de Hokkaido: Los poco conocidos ainus fueron los nativos de la isla de Hokkaido y los descendientes más directos de los aborígenes de Japón de la prehistoria. Su historia es la historia de la progresiva derrota de los cazadores-recolectores frente a los pueblos agrícolas. El jesuita italiano Jerónimo de Angelis tuvo la oportunidad de ser el primer europeo en pisar la tierra de los ainus y dejó interesantes datos e impresiones sobre ellos. En este episodio vemos esto y el origen de los ainus y quiénes eran.
  • La embajada Keicho (1613-1620): La embajada Keicho no fue la primera embajada japonesa a España, sino la última y supuso prácticamente el fin de las relaciones diplomáticas entre España y Japón en la Edad Moderna. En este episodio te explico el objetivo, desarrollo y desenlace de la embajada Keicho, también conocida como embajada Hasekura, y te explico los motivos que provocaron que fuera un rotundo fracaso.
  • Sakoku y persecución del cristianismo en Japón: vemos el cierre del llamado siglo cristiano de Japón, cuando Japón estuvo abierto al cristianismo y la influencia ibérica, qué llevó al shogunato Tokugawa a perseguir el cristianismo, y cómo cambió la relación de Japón con el mundo exterior.

En formato podcast está disponible la lista de reproducción de esta serie en iVoox.

Fuentes

Abe, Takao. «The Seventeenth Century Jesuit Missionary Reports on Hokkaido.» Journal of Asian History 39.2 (2005): 111-128.

Antoni John Ucerler, Murat. «The Christian Missions in Japan in the Early Modern Period.» A Companion to the Early Modern Catholic Global Missions, editado por Ronnie Po-Chia Hsia, Brill, 2017, pág. 303-343.

Arimura, Rie. «Nanban Art and its Globality: A Case Study of the New Spanish Mural The Great Martyrdom of Japan in 1597Historia y sociedad 36 (2019): 21-56.

Baena Zapatero, Alberto. «Apuntes sobre la elaboración de biombos en la Nueva España.» Archivo español de arte 350 (2015): 173-188.

Baena Zapatero, Alberto. «Biombos mexicanos e identidad criolla.» Revista de Indias 80.280 (2020): 651-686.

Baena Zapatero, Alberto. «El comercio de biombos en el Pacífico (1582-1785).» Espacios de tránsito. Procesos culturales entre el Atlántico y el Pacífico, editado por María Isabel Montoya Ramírez y Miguel Ángel Sorroche Cueva, Editorial Universidad de Granada, 2014, pág. 155-170.

Baena Zapatero, Alberto. «Nueva España a través de sus biombos.» Orbis incognitvs: avisos y legajos del Nuevo Mundo: homenaje al profesor Luis Navarro García 2 (2007): 441-449.

Barker, Thomas W. «Pulling the Spanish out of the ‘Christian Century’: Re-evaluating Spanish–Japanese relations during the seventeenth century.» Eras 11 (2009).

Borao Mateo, José Eugenio. «La colonia de japoneses en Manila en el marco de las relaciones de Filipinas y Japón en los siglos XVI y XVII.» Cuadernos CANELA: Revista anual de Literatura, Pensamiento e Historia, Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Lingüística de la Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana 17 (2005): 25-53.

Busquets Alemany, Anna. «Huellas de Japón en las crónicas misioneras del siglo XVII: la historia de Marcelo de Ribadeneira.» Mirai. Estudios Japoneses 1 (2017): 169-180.

Cabañas Moreno, Mª Pilar. «Mestizaje artístico y globalización cultural en el siglo XVII: Los nuevos biombos de Macao y México.» Visiones de un Mundo Diferente: Política, literatura de avisos y arte namban, editado por Osami Takizawa y Antonio Míguez Santa Cruz, CEDCS, 2015, pág. 167-179.

Canepa, Teresa. “Namban Lacquer for the Portuguese and Spanish Missionaries.” Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 18-19 (2009): 253-290.

Carrillo, Rubén. «Asia llega a América. Migración e influencia cultural asiática en Nueva España (1565-1815).» Asiadémica: revista universitaria de estudios sobre Asia Oriental 3 (2014): 81-98.

Castel-Branco, Cristina, y Margarida Paes. «Fusion urban planning in the 16th century. Japanese and Portuguese founding Nagasaki.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 18 (2009): 67-103.

Colla, Elisabetta. «16th Century Japan and Macau described by Francesco Carletti (1573?-1636).» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 17 (2008): 113-144.

Cooke, Niall P., et al. «Ancient genomics reveals tripartite origins of Japanese populations.» Science advances 7.38 (2021): eabh2419.

Costa Oliveira, João Paulo. «Tokugawa Ieyasu and the Christian Daimyo during the Crisis of 1600.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 7 (2003): 45-71.

Cristóbal Montero Díaz, Ismael. “Cartas desde Ungcheon. Amaterasu en la tierra del amanecer tranquilo.” Visiones de un mundo diferente: Política, literatura de avisos y arte namban, editado por Osami Takizawa y Antonio Mínguez Santa Cruz, Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales, 2015, 87-108.

Curvelo, Alexandra. «The disruptive presence of the Namban-jin in early modern Japan.» Journal of the Economic and Social History of the Orient 55.2-3 (2012): 581-602.

de Angelis, Girolamo. Relatione Di Alcvne Cose Cauate dalle lettere scritte ne gli anni 1619, 1620 & 1621 Dal Giappone. Zannetti.

de Ávila Girón, Bernardino. Relación del reino del Nipón a que llaman corruptamente Japón, 1615, editado por Noemí Martín Santo, Clásicos Hispánicos, 2020.

de Laurentis, Ernesto. Evangelización y prestigio. Primeros encuentros entre España y Corea. Editorial Verbum, 2009.

de los Arcos, Maria Fernanda G. «The Philippine colonial elite and the evangelization of Japan.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 4 (2002): 63-89.

de los Santos, Rafael Abad. «La arqueología japonesa y la construcción del paradigma ainu-más allá del mito del cazador primitivo.» Mirai. Estudios Japoneses 6 (2022): 169-178.

De Sousa, Lúcio. The Portuguese Slave Trade in Early Modern Japan: Merchants, Jesuits and Japanese, Chinese, and Korean Slaves. Brill, 2019.

del Barrio Muñoz, José Ángel. «Mestizos, niseis, y náufragos: la continuidad de la presencia japonesa en Filipinas, 1650-1766.» 京都外国語大学ラテンアメリカ研究所紀要= Boletín del Instituto de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto= Boletín del Instituto de Estudos Latino-Americanos da Universidade de Estudos Estrangeiros de Kyoto 17 (2017): 1-30.

Delgado Gómez, Ángel. «La isla de Cipango (Japón) en el Primer Viaje de Cristóbal Colón. Referencia y mito.» Actas del II Congreso Ibero-Asiático de Hispanistas (2014): 135-152.

Disney, Anthony R. A History of Portugal and the Portuguese Empire, 2: The Portuguese Empire. Cambridge University Press, 2009.

Doñas, Antonio. «El encuentro gastronómico entre ibéricos y japoneses en los siglos XVI y XVII.» eHumanista 51 (2022): 436-461.

Elison, George. Deus destroyed: The image of Christianity in early modern Japan. Harvard University Asia Center Publications Program, 1973.

Elisonas, Jurgis S. A. «Journey to the West.» Japanese Journal of Religious Studies (2007): 27-66.

Falck Reyes, Melba, y Héctor Palacios. «Los primeros japoneses en Guadalajara.» México y la Cuenca del Pacífico 3.7 (2014): 89-124.

Fernández Gómez, Marcos. «La misión Keicho (1613-1620): Cipango en Europa. Una embajada japonesa en La Sevilla del siglo XVII.» Studia Historica: Historia Moderna 20 (1999): 269-295.

Font Gavira, Carlos Alberto. «Los piratas orientales como amenaza a la colonización hispana en Filipinas.» Espacios de tránsito: procesos culturales entre el Atlántico y el Pacífíco, editado por María Isabel Montoya Ramírez y Miguel Ángel Sorroche Cuerva, Universidad de Granada, 2014, pág. 147-156.

Furlong, Matthew J. Peasants, servants, and sojourners: Itinerant Asians in colonial New Spain, 1571-1720. 2014. The University of Arizona, tesis doctoral.

García Lidón, Alejandro. Primeros contactos entre Iberia y Japón: comercio, cristianismo y esclavitud en el Período Sengoku y la Embajada Tenshō. 2021. Universidad de Sevilla, trabajo de fin de grado.

Gil Fernández, Juan. «Del Cipango al Japón.» Actas de las Jornadas de Historia sobre el Descubrimiento de América: Jornadas I, II y III (2005, 2006 y 2007). Universidad Internacional de Andalucía, 2010.

Gil Fons, Antonio, Rubén Casillas de la Torre, y Víctor Hugo Robles Gutiérrez. “Más allá del cristianismo: Un análisis multicausal de la rebelión de Shimabara, 1637-1638.” México y la cuenca del pacífico 5.13 (2016): 115-141.

Gil, Juan. «Los Japoneses en Manila en el siglo XVII.» Anais de Historia de Alem-Mar 15 (2014): 17-50.

González Bolado, Jaime. “Cruces y katanas en Corea: Los cristianos en la Guerra Imjin (1592-1598).” Asiadémica: revista universitaria de estudios sobre Asia Oriental 16 (2021): 111-137.

González-Bolado, Jaime. «Hasta los confines de Japón: un manuscrito inédito sobre el viaje de Jerónimo de Angelis a la isla de Hokkaidô (1618)Anuario de Historia de la Iglesia 32 (2023): 399-421.

Guzuskyte, Evelina. Christopher Columbus’s Naming in the ‘diarios’ of the Four Voyages (1492-1504): A Discourse of Negotiation. University of Toronto Press, 2014.

Herrera Reviriego, José Miguel. «Conexiones en la época de la desconexión: Filipinas y Japón durante la segunda mitad del siglo XVII.» Visiones de un mundo diferente: Política, literatura de avisos y arte namban, editado por Osami Takizawa y Antonio Mínguez Santa Cruz, Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales, 2015, 43-58.

Hesselink, Reinier H. «A Metal Dealer and Spy from Nagasaki in Manila in the First Quarter of the Seventeenth Century.» Money in Asia (1200–1900): Small Currencies in Social and Political Contexts, editado por Jane Kate Leonard y Ulrich Theobald, Brill, 2015, pág. 489-510.

Hesselink, Reinier H. «An Anti-Christian Register from Nagasaki.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 18 (2009): 9-66.

Higashibaba, Ikuo. Christianity in early modern Japan: Kirishitan belief and practice. Brill, 2001.

Iaccarino, Ubaldo. «Manila as an international entrepôt: Chinese and Japanese trade with the Spanish Philippines at the close of the 16th century.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 16 (2008): 71-81.

Iaccarino, Ubaldo. «Sangleyes, Japones, and Casados: An Overview of the Actors of the Sino-Japanese Trade in the Philippines Between the 16th and Early 17th Centuries.» 《季風亞洲研究》第四期 (2017): 107-151.

Iaccarino, Ubaldo. Comercio y diplomacia entre Japón y Filipinas en la era Keichō, 1596-1615. 2017. Universitat Pompeu Fabra, tesis doctoral.

Irene Jane Flint, Valerie. The imaginative landscape of Christopher Columbus. Princeton University Press, 2017.

Iwasaki Cauti, Fernando. Extremo Oriente y el Perú en el siglo XVI. Fondo Editorial PUCP, 2005.

Kawamura, Yayoi. «Llegada de productos japoneses a Manila en la fase final del período Namban.» Mirai. Estudios Japoneses 3 (2019): 45-58.

Kelley, Don Quinn. «The Peopling of Early Japan.» Japan Studies Association Journal 2 (1998): 21-27.

Lage Reis Correia, Pedro. «Francisco Cabral and Lourenço Mexia in Macao (1582-1584): Two Different Perspectives of Evangelisation in Japan.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 15 (2007): 47-77.

León-Portilla, Miguel. «La embajada de los japoneses en México, 1614. El testimonio en náhuatl del cronista Chimalpáhin.» Estudios de Asia y África 16.2 (48 (1981): 215-241.

Leupp, Gary P. «Images of black people in late mediaeval and early modern Japan 1543–1900.» Japan Forum. Vol. 7. No. 1. Taylor & Francis Group, 1995.

Lidin, Olof G. Tanegashima. The Arrival of Europe in Japan. Routledge, 2003.

Lisón Tolosana, Carmelo. La fascinación de la diferencia: la adaptación de los jesuitas al Japón de los samuráis, 1549-1592. Akal, 2005.

Lockley, Thomas, y Geoffrey Girard. African samurai. The true story of Yasuke, a legendary Black warrior in Feudal Japan. Hanover Square Press, 2018.

López-Gay, Jesús. «Saint Francis Xavier and the Shimazu Family.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 6 (2003): 93-106.

López-Vera, Jonathan. «La Embajada Keichō (1613-1620).» Asiadémica: revista universitaria de estudios sobre Asia Oriental 2 (2013): 85-103.

López-Vera, Jonathan. “Repercusiones sobre la embajada Tensho de los cambios en el escenario político japonés” (2018): 1-28.

López-Vera, Jonathan. Toyotomi Hideyoshi y Europa: contactos entre el gobierno japonés y los portugueses y castellanos en el Japón de finales del siglo XVI. 2019. Universidad Pompeu Fabra, tesis doctoral.

Luengo Gutiérrez, Pedro. «Balete. Arquitectura en la comunidad japonesa de Manila entre 1601 y 1762.» Quiroga: Revista de Patrimonio Iberoamericano 1 (2012): 20-28.

Manchado Rodríguez, Elena. «De catequistas a místicas: identidad y religión en las beatas japonesas del Miyako no bikuni (s. XVII).» Santas, poderosas y pecadoras: representación y realidad de las mujeres entre los siglos XVI y XIX. Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2021, pág. 283-297.

Manuel Loureiro, Rui. «Jesuit textual strategies in Japan between 1549 and 1582.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 8 (2004): 39-63.

Manzo Carreño, Elizabeth. «Tercios y samuráis: la batalla de los peces-lagarto.» Ejército: de tierra español 940 (2019): 76-83.

Martínez Shaw, Carlos. «España y Japón en el siglo XVII: las dos embajadas de la era Keicho (1596-1615).» TEMPUS Revista en Historia General 4 (2016): 72-90.

Martins Torres, Andreia. «El quimono en la Nueva España: una manifestación local de una moda global en los siglos XVII-XVIII.» Conservar Património 31 (2019): 79-95.

Massarella, Derek, editor. Japanese travellers in sixteenth-century Europe: A dialogue concerning the mission of the Japanese ambassadors to the Roman Curia (1590). Ashgate Publishing, 2012.

Massarella, Derek. «The Japanese Embassy to Europe (1582-1590).» The Journal of the Hakluyt Society (2013): 1-12.

Míguez Santa Cruz, Antonio. «Algunas notas sobre el Japón de un mártir frustrado.» Comercio y cultura en la Edad Moderna: Actas de la XIII Reunión Científica de la Fundación Española de Historia Moderna, editado por Juan José Iglesias Rodríguez y Rafael M. Pérez García, Universidad de Sevilla, 2015, pág. 2895-2907.

Mínguez, Víctor, e Inmaculada Rodríguez. «Japan in the Spanish Empire. Circulation of works of art and imaginings of Cipango in Metropolitan Spain and the American Viceroyalties.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 18 (2009): 195-221.

Moran, J. F. The Japanese and the Jesuits: Alessandro Valignano in Sixteenth Century Japan. Routledge, 1993.

Nawata Ward, Haruko. Women Religious Leaders in Japan’s Christian Century, 1549-1650. Routledge, 2016.

Newson, Linda A. “Cagayan” Conquest and pestilence in the early Spanish Philippines, University of Hawaii Press, 2009, pág. 201-217.

Nomikos Vaporis, Constantine. Voices of Early Modern Japan: Contemporary Accounts of Daily Life During the Age of the Shoguns. Routledge, 2020.

Ocaña Ruiz, Sonia Irene. «Las elusivas huellas de los biombos japoneses en los virreinales (siglos XVII y XVIII).» Identidades y redes culturales: V Congreso Internacional Barroco Iberoamericano, editado por Yolanda Guasch Marí, Rafael López Guzmán e Iván Panduro Sáez, Editorial Universidad de Granada, 2021, pág. 861-869.

Ollé, Manel, y Joan-Pau Rubiés. El Códice Boxer. Etnografía colonial e hibridismo cultural en las islas Filipinas. Edicions Universitat Barcelona, 2019.

Ollé, Manel. «Portugueses y castellanos en Asia Oriental.» Portugal na Monarquia Hispânica: Dinâmicas de Integração e Conflito, editado por Pedro Cardim et al., Centro de História de Além-Mar, 2013, 253-275.

Oropeza Keresey, Déborah. «La esclavitud asiática en el virreinato de la Nueva España, 1565-1673.» Historia mexicana (2011): 5-57.

Oropeza Keresey, Déborah. «La migración asiática libre al centro del virreinato novohispano, 1565-1700.» Relaciones. Estudios de historia y sociedad 37.147 (2016): 347-363.

Oropeza Keresey, Déborah. La migración asiática en el Virreinato de la Nueva España: un proceso de globalización (1565-1700). El Colegio de Mexico AC, 2020.

Pacheco, Diego. “Daimyos y cristianos: notas a un encuentro” Boletín de la Asociación Española de Orientalistas 11 (1975): 7-39.

Phillips, William D., y Carla Rahn Phillips. The Worlds of Christopher Columbus. Cambridge University Press, 1992.

Pinna, Silvia. «El biombo de las tres culturas. De Nueva España al Segundo Imperio.» Quiroga: Revista de Patrimonio Iberoamericano 12 (2017): 96-110.

R. Ibarzabal. “¿Tercios vs. samuráis? Mito y realidad sobre los combates de Cagayán.” https://historiasamurai.com/2019/01/27/tercios-vs-samurais-mito-y-realidad-sobre-los-combates-de-cagayan/#more-11873.

Ralph Boxer, Charles. The Christian Century in Japan, 1549-1650. University of California Press, 1951.

Reyes Manzano, Ainhoa. La cruz y la catana: relaciones entre España y Japón (Siglos XVI-XVII). 2014. Universidad de La Rioja, tesis doctoral.

Ribeiro, Madalena. «Gaspar Vilela. Between Kyushu and the Kinai.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 15 (2007): 9-27.

Ribeiro, Madalena. «The Christian Nobility of Kyushu. A Perusal of Jesuit Sources.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 13 (2006): 45-64.

Ruiz Gutiérrez, Ana. «Capítulo 21. Influencias artísticas en las artes decorativas novohispanas.» Cruce de miradas, relaciones e intercambios, editado por Pedro San Ginés Aguilar, Editorial Universidad de Granada, 2010, pág. 333-344.

San Emeterio Cabañes, Gonzalo. «La ficticia corte en Europa misioneros y emperadores en la literatura anticristiana japonesa del siglo XVII.» Libros de la corte 24 (2022): 347-372.

San Emeterio Cabañes, Gonzalo. «Traduciendo al inquisidor: comprensión y lectura de los documentos relativos al tormento e interrogatorio de la obra Kirishito-ki.» Mirai. Estudios Japoneses 5 (2021): 113-126.

Sanabrais, Sofía. «“The Spaniards of Asia”: The Japanese presence in colonial Mexico.» Bulletin of Portuguese-Japanese Studies 18 (2009): 223-251.

Seijas, Tatiana. «The Portuguese Slave Trade to Spanish Manila: 1580–1640.» Itinerario 32.1 (2008): 19-38.

Slack Jr., Edward R. «The Chinos in New Spain: A corrective lens for a distorted image.» Journal of World History 20.1 (2009): 35-67.

Sola, Emilio. Historia de un desencuentro: España y Japón, 1580-1614. Fugaz Ediciones, 1999.

Takizawa, Osami. «El conocimiento que sobre el Japón tenían los europeos en los siglos XVI y XVII (I): Japón lugar de evangelización.» Cauriensia 5 (2010): 23-44.

Takizawa, Osami. «El conocimiento que sobre el Japón tenían los europeos en los siglos XVI y XVII (II): los japoneses destinatarios de la evangelización.» Cauriensia 5 (2010): 45-59.

Takizawa, Osami. «La delegación diplomática enviada a Roma por el señor feudal japonés Date Masamune (1613-1620).» Visiones de un mundo diferente: Política, literatura de avisos y arte namban, editado por Osami Takizawa y Antonio Mínguez Santa Cruz, Centro Europeo para la Difusión de las Ciencias Sociales, 2015, 27-42.

Takizawa, Osami. «La visión de los europeos sobre la lengua japonesa en los siglos XVI y XVII.» Cauriensia 6 (2011): 345-354.

Takizawa, Osami. Los jesuitas en el Japón de los samuráis (siglos XVI-XVII). Digital Reasons, 2018.

Tateiwa, Reiko. “La misión keicho como proyecto del señor de sendai”. Actas del I Congreso Internacional sobre el español y la cultura hispánica del Instituto Cervantes de Tokio, editado por Antonio Gil de Carrasco, 2013, 83-96.

Toby, Ronald P. Engaging the Other:’Japan’and Its Alter-Egos, 1550-1850. Brill, 2019.

Toby, Ronald P. State and diplomacy in early modern Japan: Asia in the development of the Tokugawa Bakufu. Stanford University Press, 1991.

Tremml-Werner, Birgit. «Migrant agencies in the early modern Manila Bay.» Migrants and the Making of the Urban-Maritime World: Agency and Mobility in Port Cities, c. 1570-1940, editado por Christina Reimann y Martin Öhman, 2020, Routledge, pág. 19-43.

Tremml-Werner, Birgit. «The Global and the Local: Problematic Dynamics of the Triangular Trade in Early Modern Manila.» Journal of World History 23.3 (2012): 555-586.

Tremml-Werner, Birgit. Spain, China, and Japan in Manila, 1571-1644: local comparisons and global connections. Amsterdam University Press, 2015.

Vega Loyola, José. «Japoneses, chinos e indios en Lima cosmopolita de inicios del siglo XVII.» Cátedra Villarreal 3.2 (2015).

Vu Thanh, Hélène. «The Role of the Franciscans in the Establishment of Diplomatic Relations between the Philippines and Japan in the 16th–17th Centuries: Transpacific Geopolitics?» Itinerario 40.2 (2016): 239-256.

Walker, Brett L. A Concise History of Japan. Cambridge University Press, 2015.

Walker, Brett L. The conquest of Ainu lands: Ecology and culture in Japanese expansion, 1590-1800. University of California Press, 2001.

Weiner, Michael, editor. Japan’s minorities: the illusion of homogeneity. Taylor & Francis, 2009.

Whitney Hall, John, editor. The Cambridge History of Japan. Volume 4. Early Modern Japan. Cambridge University Press, 1991.

Yukihiro, Ōhashi. «New Perspectives on the Early Tokugawa Persecution.» Japan and Christianity: Impacts and responses, editado por John Breen y Mark Williams, Palgrave Macmillan UK, 1996, pág. 46-62.

坂西友秀. «鎖国前後における日本人の西洋人観・黒人観の心理—歴史的背景.» 埼玉大学紀要. 教育学部. 教育科学 51.2 (2002): 73-95.


Declaración ética sobre el uso de IA: se ha empleado ChatDOC para asistir en la investigación con tareas como resumir, traducir o encontrar respuestas a preguntas en las fuentes citadas. No hay texto generado por IA.

Una información de La Historia de España – Memorias Hispánicas

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More